quarta-feira, 2 de março de 2011

As confusões entre "a" e "há"


Revista Língua Portuguesa de março de 2009


É preciso cuidado para não confundir a preposição com o verbo, iguais somente na fala 
Josué Machado
A confusão distraída entre a preposição "a" e "há", da 3a pessoa do presente do indicativo do verbo "haver", é algo comum:
1. Há menos de um ano das eleições de 2006, Lula... (A frase foi publicada dez meses antes das eleições.)
2. Se daqui há três meses, a taxa de juros estiver...
3. O ex-presidente teve problemas de saúde á cerca de um mês. (Nesse caso, é possível que o h tenha escorregado e se perdido entre as letras.)
4. O avião caiu no Vale do Paraíba há 5 km...
Nas quatro frases, o redator confundiu o verbo com a preposição - engano só perceptível, obviamente, na linguagem escrita. Eis as formas adequadas:
1. A menos de um ano das eleições de 2006, Lula...
2. Se daqui a três meses, a taxa de juros estiver...
3. O ex-presidente teve problemas de saúde há cerca de um mês.
4. O avião caiu no Vale do Paraíba, a 5 km...
Um modo de prevenir esse engano é lembrar-se de que a preposição "a" jamais pode ser substituída por "faz", forma verbal que remete ao passado e substitui "há". Tanto "faz" como "há" se referem ao passado, de modo que um desses verbos pode substituir o outro sem prejuízo do sentido em casos como esses.
Quanto à preposição "a", exprime só e sempre futuro ou distância em construções como:
Daqui a dois anos serei rico.
São Paulo fica a 400 km do Rio.
Estamos a poucos minutos do fim da sessão.
Percebe-se que tal "a" jamais poderia ser substituído por "faz", por absoluta falta de sentido. Mas "há" pode ser substituída por "faz", sempre indicando passado.
 Aquele banco está quebrado há (faz) anos.
Ela chegou há (faz) três dias.
Também não se deve usar "há" reforçado por "atrás" nas expressões de tempo. Nada de "Há algum tempo atrás" nem "Há muito anos atrás", fórmula redundante e, segundo sábios, viciosa como a política brasileira.
A verdade é que "há" unido a "atrás" reforça a ideia de que a ocorrência está no passado. Para que não confundam tentativa de reforço com vício, o melhor é evitar a redundância.
Há cerca de
O uso do verbo "haver" em relação ao passado traz à lembrança a expressão "há cerca de", que significa "faz aproximadamente", "há mais ou menos":
Não a vejo há cerca de cinco anos.
Há cerca de quinze anos o Brasil é campeão de juros.
Meu processo está na Justiça há cerca de doze anos.
 Não se pode nem se deve confundir a expressão "há cerca de" com outras, formalmente parecidas, mas de sentido diferente: "acerca de", "a cerca de", "cerca de". "Acerca de" significa "sobre", "a respeito":
Conversaram acerca de música e poesia antes de ir.
Discutiam acerca do interminável tema da corrupção.
Nada sabemos acerca desse candidato.
Nenhuma das expressões anteriores se confundirá com "cerca de", que pode vir precedido da preposição a e significa "perto de", "aproximadamente":
Ela esteve cerca de quinze minutos com o pai.
Cerca de 1 bilhão de pessoas assiste à festa do Oscar.
Veja também:
Como graphar em portuguez exacto
Os buracos do acordo

Nenhum comentário:

Postar um comentário